Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.bsmu.edu.ua/handle/123456789/27889Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Lysenko, Natalia | en |
| dc.contributor.author | Berestova, Alla | en |
| dc.contributor.author | Lytvynenko, Olha | en |
| dc.contributor.author | Shutak, Larysa | en |
| dc.contributor.author | Doroshyna, Liliia | en |
| dc.contributor.author | Лисенко, Наталя | - |
| dc.contributor.author | Берестова, Алла | - |
| dc.contributor.author | Литвиненко, Ольга | - |
| dc.contributor.author | Шутак, Лариса | - |
| dc.contributor.author | Дорошина, Лілія | - |
| dc.date.accessioned | 2026-02-22T06:50:19Z | - |
| dc.date.available | 2026-02-22T06:50:19Z | - |
| dc.date.issued | 2024 | - |
| dc.identifier.citation | Актуальні питання суспільних наук та історії медицини. 2024. № 2 (38). С. 113–117 | uk_UA |
| dc.identifier.issn | 2411-6181(on-line); ISSN: 2311-9896 (print) | - |
| dc.identifier.other | УДК 811.161.2*276.6:61 | - |
| dc.identifier.other | DOI 10.24061/2411-6181.2.2024.442 | - |
| dc.identifier.uri | https://dspace.bsmu.edu.ua/handle/123456789/27889 | - |
| dc.description.abstract | У статті розглянуто особливості латинсько-англійсько-українського перекладу анатомічних метафоричних термінів із модифікатором – назвою вмістилища. Матеріалом дослідження слугували Terminologia Anatomica та видання «Міжнародна анатомічна термінологія». Проаналізовано перекладацькі трансформації та встановлено, що у більшості випадків зберігається характер образності метафоричних бінарм. Результати дослідження можуть бути використані у викладанні теорії перекладу та медичної термінології. The article analyzes the peculiarities of the Latin-English-Ukrainian translation of anatomical metaphorical terms with the modifier – the name of the receptacle. The study is based on Terminologia Anatomica and the edition «International Anatomical Terminology». It is established that in most cases metaphorical binaries are translated preserving their figurative character. The results may be applied in translation studies and teaching medical terminology. | uk_UA |
| dc.language.iso | en | uk_UA |
| dc.publisher | Актуальні питання суспільних наук та історії медицини (спільний українсько-румунський науковий журнал) | uk_UA |
| dc.subject | anatomical metaphor | en |
| dc.subject | metaphorical binary | en |
| dc.subject | modifier | en |
| dc.subject | terminological combination | en |
| dc.subject | comparative method | en |
| dc.subject | анатомічна метафора | uk_UA |
| dc.subject | метафорична бінарна назва | uk_UA |
| dc.subject | модифікатор | uk_UA |
| dc.subject | семно-компонентний аналіз | uk_UA |
| dc.subject | порівняльний метод | uk_UA |
| dc.title | Features of the Latin-English-Ukrainian Translation of Anatomical Terms-Metaphores with the Modifier – the Name of the Receptacle | en |
| dc.title.alternative | Особливості латинсько- англійсько-українського перекладу анатомічних термінів-м етафор із модифікатором – назвою вмі- стилища. | uk_UA |
| dc.type | Article | uk_UA |
| Appears in Collections: | Актуальні питання суспільних наук та історії медицини | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Lysenko N. FEATURES OF THE LATIN_2024_№2(38)_113-117.pdf | 417.75 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.