Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/16619
Назва: | Linguopragmatic features of the German-speaking pharmaceutical advertising discurse |
Інші назви: | Лінгвопрагматичні особливості німецькомовного фармацевтичного рекламного дискурсу Лингвопрагматические особенности немецкоязычного фармацевтического рекламного дискурса |
Автори: | Lapa, Galina Semysiuk, Albina Лапа, Г.М. Семисюк, Альбіна Михайлівна Лапа, Г.Н. Семисюк, А.М. |
Ключові слова: | дискурс фармацевтичний рекламний дискурс фахова мова прагмалінгвістика комунікативний професійний соціум жанр жанрова реалізація дискурс фармацевтический рекламный дискурс прагмалингвистика лингвокультура профессиональный социум жанровая реализация |
Дата публікації: | 2019 |
Видавництво: | Актуальні питання суспільних наук та історії медицини |
Короткий огляд (реферат): | Актуальність наукової розвідки пов'язана з тим, що у зв'язку з появою сучасних тенденцій досліджень медичного дискурсу зростає необхідність вивчення дискурса фахових мов з урахуванням їхніх лінгвопрагматичних особливостей. Мета дослідження – вивчення лінгвопрагматичних особливостей німецькомовного фармацевтичного рекламного дискурсу, вербальної кодифікації, опис механізмів, формування досліджувального дискурсу з огляду на його роль та значення як когнітивної складової іншомовної фахової комунікації. Дослідження цієї проблеми проводиться з позиції прагмалінгвістики та з урахуванням збільшення питомої ваги зазначеного дискурсу в соціальному спілкуванні. У статті використані такі наукові методи: описовий, структурно-семантичний, метод стилістичного аналізу. Наукова новизна. Спроба виокремити, підкреслити об'єктивність змісту його текстової інформації і засоби щодо збагачення знань про мови за професійним спрямуванням, наголосити на тому, що його жанри віддзеркалюють комунікативну діяльність, яка здійснюється у контексті соціальної ситуації. Підсумовуючи все сказане, можна дійти висновку, що лінгвопрагматичні особливості німецькомовного фармацевтичного рекламного дискурсу активізуються в основній функції фахових мов – функції психологічного впливу на учасників комунікації у різноманітних формах лінгвістичного відтворення. Щодо подальших перспектив вивчення цієї проблеми, вважаємо за доцільне продовжити досліджувати новітні жанри, які формують німецькомовний фармацевтичний рекламний дискурс, його метадискурсивність, сучасні моделі з урахуванням лінгвістичних засобів реалізації прагматичних аспектів в межах комунікативної соціальної парадигми для здійснення зв'язку з користувачами фармацевтичних послуг та інших фахівців. Цель исследования – рассмотреть лингвопрагматические особенности немецкоязычного фармацевтического дискурса рекламы с точки зрения ее роли и значения как составляющей когнитивной основы иноязычной профессиональной коммуникации. Изучение роли и места немецкоязычного фармацевтичного дискурса в современном лингвистическом корпусе, его цель, формы, лингвопрагматические особенности составляют научную новизну, в статье использованы такие научные методы: описательный, структурно-семантический, метод стилистического анализа. Актуальность темы связана с тем, что возрастает необходимость изучения дискурса языков для профессиональных целей с учетом их прагматических особенностей. На основе актуализации одной из основных функций языка – функции воздействия на участников коммуникации, возможно сделать вывод о строгоориентированной прагматической установке, разнообразии форм и особенностей её языкового воплощения. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/16619 |
Розташовується у зібраннях: | Статті |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
APSN_1_2019_37.pdf | 361.92 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.