Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/14578
Назва: | Проблеми перекладу французьких медичних термінів-епонімів на українську мову |
Автори: | Томка, Інна Рак, Олександр Лехкун, Геннадій |
Ключові слова: | медицинский термин термин - эпоним трудности перевода французский язык немецкий язык украинский язык синдром транслитерация medical term eponym eponymic term the difficulties of translation syndrome transliteration the French language the Ukrainian language |
Дата публікації: | 2016 |
Видавництво: | Актуальні питання суспільних наук та історії медицини |
Короткий огляд (реферат): | В статье раскрываются проблей перевода французских и немецких медицинских терминов-эпонимов на украинский язык. Имеются разные взгляды ученых относительно целесообразности использования терминов-эпонимов. Анализ терминов-эпонимов позволил выделить самые главные лексико-семантические группы. Рассмотрены проблемы употребления терминов-эпонимов в современном медицинском дискурсе. В перспективе желательно составить специализированные словари с медицинскими терминами-эпонимами. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/14578 |
Розташовується у зібраннях: | Статті |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
6.pdf | 339.34 kB | Adobe PDF | ![]() Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.