DSpace Collection:
http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/1117
2024-03-29T15:13:43ZThe semantic possibilities of the adjective and its sign nature in the German sublanguage "Infectology"
http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/17499
Title: The semantic possibilities of the adjective and its sign nature in the German sublanguage "Infectology"
Authors: Lapa, Galina; Semysiuk, Albina; Лапа, Г.; Семисюк, Альбіна Михайлівна; Лапа, Г.; Семисюк, А.
Abstract: Актуальність наукової розвідки зумовлена потребою вивчення семантичних можливостей та знакової природи прикметника у німецькому медичному дискурсі "Інфектологія". Зроблені спроби вивчити ад'єктивні термінологічні одиниці, які віддзеркалюють специфіку концептосфери медицини з позиції їх семантичного потенціалу в мовному соціумі. Отже, метою наукової розвідки є аналіз знакової суті і семантичного діапазону прикметників у німецькій субмові "Інфектологія", а саме: дослідження ад'єктивних термінологічних одиниць, які презентують мовну картину німецької концептосфери "Інфектологія" з огляду на їх семантичний потенціал та знакову природу.
У статті використано такі методи дослідження: загальнонауковий метод аналізу виокремлених термінологічних одиниць, описовий, компонентний, а також метод взаємозв'язку змісту та форми спеціальних мовних одиниць з їх когнітивною цінністю.
Наукова новизна наукового дослідження полягає у тому, що представлено знакову природу прикметника, його семантичні можливості у фаховій мові для уможливлення інтеркомунікації, виокремлено термінологічний тезаурус у складі лексичних одиниць з ад'єктивним компонентом, визначено його мовні функції.
Висновки. Семантичні можливості прикметника і його знакова природа знайшли відображення в німецькій терміносистемі "Інфектологія", яка розширила свої межі, набула стій¬кості і системності, позитивної і негативної конотації, використовуючи типові прийоми термінологізації, особливо і у результаті семантичного переосмислення загальновживаного слова, використання латинського терміна та метафоризації прикметника, яка розглядалась під кутом зору діяльністного підходу, коли особливого значення набуває єдність пізнавальної і комунікативної функції фахової мови.
Актуальность научного исследования заключается в необходимости изучить знаковую природу и семантические возможности имени прилагательного в немецком субъязыке "Инфектология", рассмотреть адъективные лексические единицы, которые отображают специфику концептосферы медицины с позиции их семантического потенциала в изучаемом языковом социуме. В научной работе использованы такие методы исследования: общенаучный метод анализа терминологических единиц, описательный, компонентный, метод взаимосвязи содержания и формы специальных языковых единиц с их когнитивной ценностью. Научная новизна исследования заключается в том, что определен терминологический тезаурус, в который входит имя прилагательное немецкого языка для специальных целей и функции лексических единиц. Выводы. Семантические возможности имени прилагательного и его знаковая сущность нашли отражение в немецкой терминосистеме "Инфектология", которая расширила свои границы, приобретая устойчивость и системность, позитивное и коннотативное значение, используя типичные приёмы терминологизации, особенно в результате семантического переосмысления общеупотребительного слова, употребление латинского термина как нейтрального.2020-01-01T00:00:00ZLinguopragmatic features of the German-speaking pharmaceutical advertising discurse
http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/16619
Title: Linguopragmatic features of the German-speaking pharmaceutical advertising discurse
Authors: Lapa, Galina; Semysiuk, Albina; Лапа, Г.М.; Семисюк, Альбіна Михайлівна; Лапа, Г.Н.; Семисюк, А.М.
Abstract: Актуальність наукової розвідки пов'язана з тим, що у зв'язку з появою сучасних тенденцій досліджень медичного дискурсу зростає необхідність вивчення дискурса фахових мов з урахуванням їхніх лінгвопрагматичних особливостей. Мета дослідження – вивчення лінгвопрагматичних особливостей німецькомовного фармацевтичного рекламного дискурсу, вербальної кодифікації, опис механізмів, формування досліджувального дискурсу з огляду на його роль та значення як когнітивної складової іншомовної фахової комунікації. Дослідження цієї проблеми проводиться з позиції прагмалінгвістики та з урахуванням збільшення питомої ваги зазначеного дискурсу в соціальному спілкуванні. У статті використані такі наукові методи: описовий, структурно-семантичний, метод стилістичного аналізу.
Наукова новизна. Спроба виокремити, підкреслити об'єктивність змісту його текстової інформації і засоби щодо збагачення знань про мови за професійним спрямуванням, наголосити на тому, що його жанри віддзеркалюють комунікативну діяльність, яка здійснюється у контексті соціальної ситуації. Підсумовуючи все сказане, можна дійти висновку, що лінгвопрагматичні особливості німецькомовного фармацевтичного рекламного дискурсу активізуються в основній функції фахових мов – функції психологічного впливу на учасників комунікації у різноманітних формах лінгвістичного відтворення. Щодо подальших перспектив вивчення цієї проблеми, вважаємо за доцільне продовжити досліджувати новітні жанри, які формують німецькомовний фармацевтичний рекламний дискурс, його метадискурсивність, сучасні моделі з урахуванням лінгвістичних засобів реалізації прагматичних аспектів в межах комунікативної соціальної парадигми для здійснення зв'язку з користувачами фармацевтичних послуг та інших фахівців.
Цель исследования – рассмотреть лингвопрагматические особенности немецкоязычного фармацевтического дискурса рекламы с точки зрения ее роли и значения как составляющей когнитивной основы иноязычной профессиональной коммуникации. Изучение роли и места немецкоязычного фармацевтичного дискурса в современном лингвистическом корпусе, его цель, формы, лингвопрагматические особенности составляют научную новизну, в статье использованы такие научные методы: описательный, структурно-семантический, метод стилистического анализа. Актуальность темы связана с тем, что возрастает необходимость изучения дискурса языков для профессиональных целей с учетом их прагматических особенностей. На основе актуализации одной из основных функций языка – функции воздействия на участников коммуникации, возможно сделать вывод о строгоориентированной прагматической установке, разнообразии форм и особенностей её языкового воплощения.2019-01-01T00:00:00ZThe role and significance of systematization of professional vocabulary in German medical discourse from the point of view of teaching professionally directed foreign competence
http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/16521
Title: The role and significance of systematization of professional vocabulary in German medical discourse from the point of view of teaching professionally directed foreign competence
Authors: Semysiuk, Albina; Lapa, Galina; Семисюк, Альбіна Михайлівна; Лапа, Галина Миколаївна; Семисюк, Альбіна Михайлівна; Лапа, Г.Н.
Abstract: Мета дослідження – вивчення лінгвістичних та екстралінгвістичних чинників, які сприяють упорядкуванню національних терміносистем, оскільки кількість термінів в кожній науці, і в медицині, зокрема, зростає, але нові терміни не завжди є чітко вмотивованими і не підлягають коректній систематизації у форматі бути зрозумілими всім представникам медичної науки. Особливо це стосується автентичних текстів типу ділової документації (протоколи операцій, витягів з історій хвороб, матеріалів скринінгів).
Наукова новизна. Спроба винайти стандарти відповідного лексико-графічного джерела німецького фахового дискурсу типу протоколів операцій, історій хвороб, витягів з історії хвороб, рекомендацій щодо реабілітації хворих у аспекті навчання комунікативної фахової компетентності; встановлені межі нормалізації термінологічної лексики розглянуті на структурно-семантичному, комунікативному рівнях з урахуванням чинника вмотивованості. Зазначено функціонування термінологічних інновацій, які надають досліджуваному дискурсу логічну мовленнєву завершеність, що сприяє унормуванню міжмовної уніфікації термінологічних одиниць. Підсумовуючи все вищезазначене, можна дійти висновку, що проблема нормалізації та стандартизації термінологічної лексики, яка постійно осучаснюється, збагачується новими концептами, що потребують чіткої номінації для забезпечення коректної іншомовної фахової комунікації. Тому у плані щодо подальших перспектив дослідження цієї проблеми вважаємо за доцільне продовжити створення методологічної моделі навчання майбутніх фахівців іншомовної комунікації з урахуванням того, що німецькій фаховій мові медицини притаманний високий рівень розвитку та спрямування до стандартизації ТО.
Цель исследования – изучение лингвистических и экстралингвистических факторов, которые способствуют упорядочению национальных терминосистем. Попытка установить стандарты данного лексикографического источника в дискурсе языка для специальных целей типа протоколов операций, методики обследования, выписки из истории болезней, рекомендаций для дальнейшей реабилитации больных составляет научную новизну работы. Установленные принципы нормализации и стандартизации профессиональной лексики способствуют межязыковой унификации терминологических единиц, которые имеют логическое речевое завершение. Суммируя все вышеизложенное, можно сделать вывод, что проблема нормализации и стандартизации терминологической лексики, которая постоянно осовременивается, обогащается новыми концептами, требующими четкой номинации для обеспечения корректного иноязычного профессионального общения. Поэтому, относительно дальнейших перспектив изучения этой проблемы, считаем целесообразным продолжить создание методологической модели обучения будущих специалистов иноязычному общению на занятиях.2018-01-01T00:00:00ZDidactic and educative functions of the subject "Foreign language" in higher medical educational establishment
http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/16280
Title: Didactic and educative functions of the subject "Foreign language" in higher medical educational establishment
Authors: Lapa, G.M.; Semysiuk, A.M.; Лапа, Г.Н.; Семисюк, Альбіна Михайлівна; Лапа, Галина Миколаївна; Семисюк, Альбіна Михайлівна
Abstract: Didactic and educative strategies of studying foreign languages in Bukovinian state medical university are considered in the article, the necessity of their studying as one of the tasks of educational and educative standards of the third millennium for the development of intellectual personality of a specialist is substantiated. Foreign languages occupy considerable positions in the global processes, occurring in the world. The work of the department, presented in the article, concerning motivation of studying foreign languages in higher medical establishments reflects perspectives of the direction of its improvement taking into account teacher's imagination and students' opinion and the results of the carried out questionnaire. The description of the state of foreign languages as educational branch of science in the system of training future doctors is also presented, tasks directed to the improvement of foreign competence of the students are set before the teacher.
В статье рассматриваются дидактические и воспитательные стратегии изучения иностранных языков Буковинского государственного медицинского университета, обосновывается необходимость их изучения как одной из задач образовательных и воспитательных стандартов третьего тысячелетия для становления развития интеллектуальной личности специалиста. Делается акцент на том, что в формате глобальных процессов, которые происходят в мире и обществе, иностранные языки занимают существенные позиции. Представленный объем работы кафедры относительно мотивации изучения иностранных языков в медицинском вузе отражает перспективы направления совершенствования ее с учетом видения преподавателей и мнения студентов и результатов проведенного анкетирования, описывается статус иностранных языков как учебной дисциплины в системе подготовки будущих врачей, ставятся задачи перед преподавателем, направленные на развитие иноязычной компетенции студентов.
В статті розглядаються дидактичні і виховні стратегії вивчення іноземних мов на кафедрі іноземних мов ВДНЗ "Буковинський державний медичний університет", обґрунтовується його потреба в оволодінні як однієї із задач освітнього і виховного стандартів третього тисячоліття для становлення всебічно розвинутої особистості і фахівця. Робиться акцент на тому, що у ракурсі глобалізаційних процесів у суспільстві і світі іноземні мови посідають досить багатоаспектні вагомі позиції, представляють обсяг діяльності кафедри щодо мотивації вивчення іноземних мов у медичному ВНЗ, висвітлюються перспективи вдосконалення цієї роботи з урахуванням бачення і збору тих, хто навчається з урахуванням проведеного анкетування. Описується статус іноземних мов як навчального предмета у системі загального процесу підготовки майбутніх медичних фахівців у вище згаданому навчальному закладі, окреслюється коло завдань професорсько-викладацького складу кафедри щодо їхньої діяльності, спрямованої на розвиток іншомовної комунікативної компетентності студентів.2017-01-01T00:00:00Z